Uniden DECT2080 El manual del propietario

Busca en linea o descarga El manual del propietario para No Uniden DECT2080. Uniden DECT2080 Owner's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Séries DECT2080 et
DECT2882
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - DECT2882

TÉLÉPHONESSANS FILUNIDENSéries DECT2080 et DECT2882

Pagina 2 - Table des matières

9Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchage du téléphoneIdentification du combiné et en-têteNombre de données de l’afficheur reçuesDurée d’appelE

Pagina 3

10Utilisation de la touche de navigation à quatre voiesVotre combiné est doté d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le

Pagina 4

11Saisie de texte à l’aide de votre combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lett

Pagina 5 - Bienvenue

12Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementAvant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les qu

Pagina 6

13Installation du bloc-pilesUtilisez uniquement le bloc-piles rechargeable BT-1008 d’Uniden inclus avec votre téléphone.Procédez comme suit pour insta

Pagina 7 - Survol de l’appareil

14Installation de l'attache-ceintureAlignez les trous de chaque côtés du combiné. Fixer l'attache-ceinture Insérez l’attache-ceinture dans

Pagina 8

15Raccord à la ligne téléphoniqueLorsque le bloc-piles est pleinement chargé, acheminez 1) le l téléphonique à travers la “BOUCLE” du socle, tel que

Pagina 9

16Remarque : Si vous avez plusieurs socles, slectionnez le socle désiré avant de changer le mode de composition (consultez Sélectionner le socle de

Pagina 10 - Utilisation de l’interface

17Réglages de baseSélection du langageVotre téléphone supporte deux langues; l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le fr

Pagina 11

18Activation de la tonalité des touchesLa tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez act

Pagina 12

1Table des matièresBienvenue ...4Accessibilité ...

Pagina 13 - Installation du téléphone

19Augmenter la capacité de votre téléphoneAjouter des combinés supplémentairesVotre téléphone peut supporter jusqu’à six combinés, incluant le combiné

Pagina 14 - Installation du bloc-piles

20Initialisation des combinés supplémentairesSi vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser avant de l’utiliser. Un seul combin

Pagina 15 - Adaptateur CA (inclus)

21Utilisation de socles multiplesLe combiné inclus avec votre téléphone peut être initialisé à un total de quatre socles différents. Les socles compat

Pagina 16 - Mode de comp

22Sélectionner le socleLorsque votre combiné est initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Une identication du socle (

Pagina 17 - Installation murale du socle

23Pour créer une entrée dans le répertoire téléphonique, déplacez le curseur pour sélectionner CRÉER 2) NOUVELLE et appuyez sur [Menu/Select]. L’inscr

Pagina 18 - Réglages de base

24Recherche d’une entrée du répertoire téléphoniqueAppuyez sur [ ] pour accéder au répertoire téléphonique. Délez à travers les entrées du répertoire

Pagina 19

25Sélectionnez ENTER MÉM RÉP et l’inscription ÉDITER NOM apparaîtra. 3) Si le numéro de téléphone est déjà en mémoire, vous entendrez un bip et l’insc

Pagina 20 - Combinés compatibles

26Déplacez le curseur et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer les entrées et appuyez sur 3) [Menu/Select]. Si vous sélectionnez COP

Pagina 21 - Handset not

27Utilisation du service de messagerie vocaleSi vous êtes abonné au service de messagerie vocale, vous pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à

Pagina 22

28Sélection d’une tonalité de sonnerie (Combiné seulement) Vous pouvez choisir l’une des quatre mélodies ou trois tonalités pour la sonnerie principal

Pagina 23 - Sélectionner le socle

2Utilisation du service de messagerie vocale ... 27Réglage de l’alerte de nouveaux messages ... 27Personnalisation de votre téléphone...

Pagina 24

29Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du combinéFaire un appelRetirez le combiné du socle1)

Pagina 25 - Effacer

30Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) [ ] pour ouvrir le répertoire téléphonique.Localisez l’entrée d

Pagina 26 - Effacer tout

31Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagn

Pagina 27

32Effacer des numéros du répertoire de l’afcheurPour effacer seulement un numéro, appuyez sur [ ] lorsque le téléphone est en mode d’attente et local

Pagina 28 - Rコp toute touche

33Effacer une donnée de la liste de recompositionSi vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition du combiné, veuillez proc

Pagina 29 - (Combiné seulement)

34Réglage de la tonalité audioSi vous n’êtes pas satisfait de la qualité sonore de votre téléphone, vous pourrez régler la tonalité audio d el’écouteu

Pagina 30 - Raccrocher

35Conférence téléphoniqueSi vous avez plus d’un combiné, jusqu’à trois personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Un conférence à tr

Pagina 31

36Utilisation des fonctions spécialesMode de condentialitéSi vous ne désirez pas que les quatres combinés vous interrompent lorsque vous êtes en comm

Pagina 32

37Répondre à un appel interphoneLorsque la tonalité d’interphone retentit, l’afchage indiquera l’identication du combiné qui appelle.Appuyez sur1)

Pagina 33 - Recomposition d’un numéro

38Permutation en mode de composition à tonalitésSi votre téléphone utilise la composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à

Pagina 34

3Réglage de la date et de l’heure ... 41Réglage de la durée d’enregistrement (ou message d’accueil seulement) ...

Pagina 35 - Recherche d’un combiné égaré

39Réglages du répondeur téléphoniqueUtilisation des menus du répondeur téléphoniqueVotre combiné contrôle toutes les options de réglages du répondeur

Pagina 36 - Transfert d’appel

40Sélectionner un message d’accueilLorsque votre message d’accueil aura été enregistré, il sera automatiquement sélectionné par le répondeur téléphoni

Pagina 37 - Utilisation de l’interphone

41Réglage du nombre de sonneriesLe nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur joue

Pagina 38 - Composition à sept chiffres

42Lorsque le répondeur est en mode “Message d’accueil seulement”, le compteur de messages à DEL du socle afchera “A”. Si vous utilisez le message d’

Pagina 39

43Utilisation du répondeur téléphoniqueMise en/hors fonction du répondeur téléphoniqueÀ partir du socle À partir du combinéMettre le répondeur en fon

Pagina 40

44Révision des messagesLe compteur de messages à l’écran ACL du socle afchera le nombre de nouveaux messages en mémoire. Lorsque vous avez des nouvea

Pagina 41 - Sélection du langage

45Filtrage des appelsSi vous activez le ltrage d’appels, votre téléphone vous permet d’écouter les messages pendant qu’ils vous sont laissés, sans av

Pagina 42

46Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maisonVous pouvez accéder au répondeur téléphonique à distance an de vérier,

Pagina 43

47* Appuyez sur la touche [0] et [1] en moins de quatre secondes pour répéter le message précédent. Appuyez sur la touche [0] ou [1] après les quatre

Pagina 44

48EntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement32° F à 122° F (0° C à 50° C)Numéro de pièce de l’adaptateur CASocle : AD-800Chargeur : AD

Pagina 45 - Révision des messages

4BienvenueNous vous remercions d’avoir acheté un téléphone sans l à combinés multiples d’Uniden.Remarque : À des ns explicatives, certaines illust

Pagina 46 - Filtrage des appels

49Nettoyage des bornes du bloc-pilesPour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné e

Pagina 47

50DépannageRéinitialisation du combinéVous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes :Lorsque vous perdez un combiné e

Pagina 48

51Réinitialisation d’un combiné sans le socleSi votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par e

Pagina 49 - Entretien

52Problèmes habituelsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Si ce

Pagina 50 - Charger combinコ

53Problème SuggestionVous ne pouvez initialiser le combiné au socle.Chargez le bloc-piles dans le combiné pendant 15 à 20 heures.• Tentez de réinitial

Pagina 51 - Dépannage

54Problème SuggestionImpossible d’accéder au répondeur téléphonique à distanceAssurez-vous d’utiliser le bon NIP.• Assurez-vous que le téléphone T

Pagina 52 - Déplacement hors de portée

55Interférences sur la ligneLes causes les plus communes des interférences sur un téléphone sans l sont : les autres dispositifs sans l ou électroni

Pagina 53 - Problèmes habituels

56Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vou

Pagina 54 - Problème Suggestion

57Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A P

Pagina 55

58La FCC veut que vous sachiez ceci Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’

Pagina 56 - Fil téléphonique

5Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisationMise en attenteLe combiné n’est pas en cours d’utilisation. Si le combiné ne repose pas sur le socle

Pagina 57

59Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appare

Pagina 58 - Précautions!

60Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA COR

Pagina 59

61IndexAAccessibilité ... 4Activation du jumelage du répertoire de l’afcheur et du répertoire téléphonique ...

Pagina 60 - Avis d’Industrie Canada

62RRaccrocher ... 29Recherche d’un combiné ... 34Recomposition, effacer une données de la liste de ...

Pagina 62

64Carte de fonctionnement à distanceDécoupezCarte d’accès à distanceAccès à distance à votre répondeur téléphonique1. Composez votre numéro de téléph

Pagina 63

65Découpez FONCTION APPUYEZ Répéter un messageLecture des messagesSaut d’un message à la foisEffacer un messageArrêter la lecture d’un messageMise e

Pagina 64

66 Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants :4,797,916 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,5985,650,79

Pagina 65 - Découpez

VISITEZ NOTRE SITE WEB AU WWW.UNIDEN.COM SI...VOUS AVEZ UNE QUESTION OU UN PROBLÈME.•Ou communiquez avec notre soutien à la clientèle au 1-800-297

Pagina 66 - FONCTION APPUYEZ

6Survol de l’appareilCaractéristiquesSystème évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz• Évolutif jusqu’à 6 combinés• Répondeur numérique intégré• Afcheur/afcheur

Pagina 67

7Nomenclature des pièces du téléphoneL’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone.Combiné1235678910111215192021161

Pagina 68 - WWW.UNIDEN.COM SI

823262427282930313233 34 352536 37Bornes de charge du socle23. Voyant à DEL de charge24. Microphone du socle25. Haut-parleur du socle26. Touches 27.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios