UDR744 D’EXTÉRIEURParution 1, septembre 2014
10CAMÉRAGénéralLes caméras du système UDR744 incluses avec votre moniteur sont à l’épreuve des intempéries et sont conformes à la norme d’étanchéité I
11INSTALLATION DES CAMÉRASPendant l’installation de la caméra, apportez le moniteur avec vous; il sera plus facile de déterminer le meilleur emplaceme
12Modes de visionnementLe mode de visionnement en direct affiche la vidéo provenant des caméras. Chaque caméra est affichée dans la section de l’écran
13FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME UDR744Le système UDR744 fonctionne par l’entremise d’une série d’écrans qui vous permettent de sélectionner des groupes de
14Exemple des icônes se trouvant à l’écran en directNiveau de charge de la pileVoyant d’enregistrementNuméro de la caméraOnglet des menusrésurgentsPui
15Ce qui signie les écransIcône du UDR744 FonctionnementVOYANT DU SIGNALAffiche la puissance du signal de la caméra. Le signal varie entre quatre bar
16Icône du UDR744 FonctionnementVOYANT DU CANALPermet d’afficher le numéro du canal que vous visionnez présentement. Si vous visionnez toutes les camé
17Icône du UDR744 FonctionnementCHANGER LE CANALTapez sur cette icône afin de changer manuellement les canaux. Consultez la page 12.VOYANT D’ENREGISTR
18DESCRIPTION DES ÉCRANS DU SYSTÈMESURVOLCette section décrit les écrans du menu résurgent du système UDR744 en détail. Ces menus résurgents vous perm
191. Tapez sur l’icône . L’écran suivant apparaîtra. 2. Les journées en surbrillance ont des enregistrements. Tapez sur la journée que vous désirez
SOUTIEN À LA CLIENTÈLEChez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction!Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au maga
204. Lorsque le fichier se termine, le moniteur affichera à nouveau l’écran Liste des fichiers enregistrés. 5. Tapez sur l’icône pour effacer le f
21 2. Tapez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran du moniteur. Tapez sur l’icône lorsque vous avez terminé.RÉGLAGES GÉNÉRA
22Écran principal Sous-écrans FonctionRéglages de la caméra (voir la page 23)Jumelage (voir la page 23)Ce système vous est livré avec les caméras préj
23Écran principal Sous-écrans FonctionRéglages de la détection du mouvement (voir la page 34)Un écran vous permettant de régler la sensibilité de la d
24Ce que vous devez savoir en rapport avec le jumelage des caméras • Si une caméra est déjà assignée au canal sélectionné, le moniteur remplacera cett
25Tapez sur les icônes suivantes telles qu’elles apparaissent à l’écran : Cet écran devrait apparaître : 1. Tapez sur le commutateur sous la camér
26ÉCRAN DES RÉGLAGES DE L’ENREGISTREMENTUtilisez l’écran Réglages de l’enregistrement pour : • Régler la durée d’enregistrement automatique du système
271. Tapez la durée désirée.2. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent.Enregistrements programmésCette fonction vous permet de régler un blo
285. Tapez sur SAUVEGARDER. Le système retournera à l’écran Régalges des enregistrements programmés et la période d’enregistrement sera affichée.6.
29 • Date et heure • Fuseau horaire • Langage • Réglages par défaut • Formater la carte mémoire • Information Tapez sur les icônes suivantes telles
CONTENNUSOUTIEN À LA CLIENTÈLE...2COMMENT DÉBUTER ...
304. Tapez sur Synchronisation avec l’heure d’un serveur Internet si vous désirez que l’heure soit réglée automatiquement à partir de l’Internet.Vous
31 • GMT-10:00 - Heure normale Alaska-Hawaï3. Tapez sur l’option suivante pour activer ou désactiver l’heure avancée.4. Tapez sur pour retourner à
32Réglages par défaut1. Tapez sur pour retourner aux réglages par défaut.2. Tap YES on the Restore Default Settings screen.3. Tapez sur OK pour c
332. Tapez sur OUI à l’écran Tous les fichiers en mémoire seront effacés! l (Le régalge par défaut est NON). Un écran de confirmation apparaîtra. Tap
34ÉCRAN DES RÉGLAGES DE LA DÉTECTION DU MOUVEMENTLa détection du mouvement vous permet de contrôler la sensibilité nécessaire pour déclencher un enreg
353. Tapez sur pour retourner à l’écran précédent.Masquer un espaceUtilisez cet écran afin de masquer un espace de visionnement que vous ne désire
36Tapez sur afin d’afficher l’écran Réglages du réseau et ses options. Réglages avancés 1. Tapez sur pour afficher l’écran Régalges avancés.
372. Tapez sur votre sélection et remplissez les champs nécessaires. Tapez sur SAUVEGARDER. DHCP IP statique 3. Tapez sur votre sélection et rempli
38Réinitialisation du mot de passe La fonction d’initialisation du mot de passe réinitialise le mot de passe de l’appli Uniden U Guard au mot de passe
39ÉCRAN DE MISE À JOUR DU MICROPROGRAMMEUniden recommande que vous vérifiiez la version du microprogramme sur le site (http://www.uniden.com/page/down
4COMMENT DÉBUTERUTILISATION DE CE GUIDECe guide comprend six sections principales : • Comment débuter. Cette section décrit votre matériel et comment
402. Un écran de progrès apparaîtra. 3. Lorsque la mise à jour est terminée, le moniteur affichera Mise à jour du microprogramme effectuée avec succ
41ACCÈS À DISTANCESURVOLL’appli U Guard d’Uniden vous permettra de visionner la vidéo en direct à partir d’un téléphone intelligent iPhoneMD, tablette
424. Entrez le code UID de votre moniteur UDR744 dans le champ UID. Vous pourrez effectuer ceci de quatre manières différentes : ● Si votre téléphone
43ÉCRANS DE L’APPLI U GUARD ET SES ÉLÉMENTSÉCRAN DE LA LISTE DES CAMÉRASLorsque vous ouvrez l’appli sur votre dispositif mobile, L’écran Camera List d
44Icône Nom de la fonction DescriptionEdit Device Permet de changer le nom de la caméra ou son mot de passe. Vous pourrez également accéder aux réglag
45ÉCRAN DE VISIONNEMENT EN DIRECTTapez sur la caméra et l’écran Live View apparaîtra, affichant la vidéo en direct de cette caméra.Icône Nom de la fon
46FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME UDR744Cette section vous indique la manière d’effectuer la plpart des actions les plus utilisées sur le système UD
471. Tapez sur la journée en surbrillance qui contient l’enregistrement que vous désirez visionner ou sur la caméra spécifique désirée. L’écran Liste
48ajoutez une caméra, vous devrez la jumeler avec le moniteur (ce qui signifie les “introduire” l’un à l’autre afin qu’ils puissent communiquer). • S
49Si... Essayez... la caméra ne se jumelle pas au moniteur• Assurez-vous que la caméra est branchée à une prise de courant.• Appuyez sur le bouton de
5 • Mémoire externe sur carte SD. Compatible avec les cartes SD d’un maximum de 128 Go (carte de 8 Go incluse) • Un Moniteur ACL permet de jumeler jus
50Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... À partir de l’appli, faites ceci...Eacer une enregistrement programmé1. Aux Réglages générau
51Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... À partir de l’appli, faites ceci...Prendre des captures d’écranN/DTapez sur l’icône à l’éc
52Pour faire ceci... À partir du moniteur, faites ceci... À partir de l’appli, faites ceci...Réinitialiser le mot de passe (Réinitialise le mot de pas
53ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈMEMISE À JOUR DU MICROPROGRAMME DE VOTRE SYSTÈME UDR744Vérifiez la version du microprogramme de votre système à l’écran Netw
54GESTION DES FICHIERS ENREGISTRÉSAvec le temps, la carte mémoire SD se remplira de fichiers enregistrés. Si vous devez conserver certains fichiers, t
55RÉSOLUTION DE PROBLÈMESSi vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez toujours de la difficulté avec
56Si… Essayez...La caméra ne se jumelle pas avec le moniteur.• Assurez-vous que la caméra est branchée et que le voyant à DEL rouge est allumé.• Appuy
57SPÉCIFICATIONSRécepteur de fréquences radioFréquence RF 2,4 GHzModulation GFSKÉtalement du spectre Saut de fréquenceAnti interférences Sélection dyn
58Spécifications du système Caméra MoniteurTension à l’entrée100-240 V CA @ 60 ou 50 HzTension de fonctionnement5 V CC @ 1 ampère 5 V CC @ 2 ampèresCo
INFORMATION RELATIVE À LA CONFORMITÉRenseignements relatifs à la conformité à la FCCÉnoncé de conformité à l’article 15Cet appareil est conforme à l’a
6INCLUS DANS L’EMBALLAGELes articles suivants devraient se trouver dans l’emballage : Non illustré :• (1) adaptateur d’alimentation de 5 V 2 ampères (
celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La condentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.Renseignements relatif
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QU
© 2014 Uniden America CorporationTous droits réservés.
7APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE SYSTÈME UDR744MATÉRIELMONITEUR UDR744124113869 107512131415Numéro Description1 Écran ACL : Affiche l’image provenant des
8Numéro Description8 Réinitialisation : À l’aide d’une attache-feuille ou un autre objet similaire, enfoncez le bouton de réinitialisation afin de rét
9Numéro Description3 Objectif de la caméra : Permet de capturer l’image à l’avant de la caméra et de la transmettre au moniteur.4 Capteur : Permet de
Comentarios a estos manuales