Uniden DECT3080-2 El manual del propietario

Busca en linea o descarga El manual del propietario para No Uniden DECT3080-2. Uniden DECT3080-2 Owner's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Série DECT3080

Série DECT3080TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN

Pagina 2 - Table des matières

910Branchement à la ligne téléphoniqueAssurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé. Branchez le l dans la prise TEL LINE située sous le socle

Pagina 3

910Tester la connexionSoulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /ash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et voir l’inscription TALK (Co

Pagina 4

1112Changement du mode de compositionVotre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composition à tonalité ou

Pagina 5 - Bienvenue

1112Augmentation de la capacité de votre téléphoneAjout de combinés supplémentairesVotre système téléphonique supporte un maximum de dix combinés sans

Pagina 6 - Installation du téléphone

1314Sur le combiné, appuyez et maintenez enfoncé 3) [#] jusqu’à ce que l’afchage indique HANDSET REGISTERING (combiné s’initialise).Lorsque le combi

Pagina 7 - Installation du bloc-piles

1314En mode d’attente, appuyez sur • [Menu/Select] du socle. Déplacez le curseur pour sélectionner le menu INITIALISER COMBINÉ et appuyez sur [Menu/S

Pagina 8 - Au socle

1516Apprendre à connaître votre téléphoneCaractéristiquesSystème évolutif DECT 6,0 de 1,9 GHz• Évolutif jusqu’à 6 combinés• Répondeur numérique intégr

Pagina 9 - Charge du combiné

1516Terminologie utilisée dans ce guideCombinés supplémentairesLes combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d’ajouter des combiné

Pagina 10 - Filtre DSL

1718Nomenclature des pièces du combinéVoyant à DEL nouveaux messagesÉcouteurAfchage (ACL)Touche [Int’com/clear] (interphone/annulation)[ ] (répert

Pagina 11 - Tester la connexion

1718Nomenclature des pièces du socleTouche [nd] (recherche du combiné)Bornes de chargeVoyant à DEL dechargeTouche [ ] (effacement)Touche [on] (mise

Pagina 12

1Table des matièresBienvenue ... 4Accessibilité ...

Pagina 13

1920Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchage du combinéJour de la semaineet heureIdentification eten-tête du combinéDurée de l’appelEn mode d’a

Pagina 14

1920Utilisation de la touche de navigation à quatre voiesVotre combiné et votre socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies permettant

Pagina 15 - Sélection du socle

21Saisie du texte sur votre combinéVous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres in

Pagina 16 - Caractéristiques

22Réglages de baseSélection d’un langageChaque combiné supporte deux langages : l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le

Pagina 17

23Activation d’une sonnerie personnaliséeVous pouvez assigner une sonnerie personnalisée à n’importe quelle entrée de votre répertoire téléphonique. L

Pagina 18

24Réglages du répertoire téléphoniqueChaque poste possède son répertoire téléphonique qui lui est propre pouvant contenir un maximum de soixante-dix n

Pagina 19

2526Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE).5) Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pour chaque entrée du

Pagina 20 - Utilisation de l’interface

2526Édition d’une entrée du répertoire téléphoniquePour accéder au répertoire téléphonique, appuyez sur 1) [ ] lorsque vous êtes en mode d’attente.Lo

Pagina 21

27Effacer toutes les entrées du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) [ ].Appuyez sur 2) [Select/menu] et sélectionnez EFFACER TO

Pagina 22

2828Personnalisation de vos combinésLes options suivantes sont réglées séparément pour chaque combiné de manière à vous permettre de personnaliser un

Pagina 23 - Réglages de base

2Effacer une seule entrée du répertoire téléphonique..26Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 27Copier des entrées du répertoire télép

Pagina 24

29293030Activation du mode de conversation automatiqueLa conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le comb

Pagina 25

29293030Papier peintVotre téléphone vous permet de choisir parmi quatre papiers peints différents.Appuyez sur 1) [Select/menu]. Sélectionnez le menu

Pagina 26

31Utilisation de votre téléphoneÀ partir du combiné sans l À partir du haut-parleur mains libresFaire un appelSoulevez le combiné du socle.1) Appuyez

Pagina 27

32Faire un appel à partir du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) [ ] pour ouvrir le répertoire téléphonique.Localisez l’entrée d

Pagina 28 - Crコer nouvelle

33Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagn

Pagina 29

34 3535Composition à sept chiffresSi vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt que dix, vous pouvez signier au téléphone de

Pagina 30 - Palette de couleurs

34 3535Utilisation de l’appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’afcheur de l’appel en attente et qu’un deuxième appel vous parvient lors

Pagina 31 - Papier peint

36363737Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleurRéglage du volume de la sonnerieVous pouvez choisir l’un des quatre niveaux

Pagina 32

36363737Réglage du volume du haut-parleurHaut-parleur du combiné : Vous pouvez choisir l’un des six niveaux de volume pour le haut-parleur du combiné

Pagina 33

3839Recherche d’un combiné égaréPour localiser un combiné égaré, appuyez sur [nd] du socle lorsqu’en mode d’attente. Les combinés branchés au socle q

Pagina 34 - 

3Durée de vie de la pile ... 51Alerte de pile faible ... 52Nettoyage de

Pagina 35 - Composition à sept chiffres

3839Transfert d’appelPour transférer un appel d’un combiné à l’autre. Les combinés doivent être branchés au même socle (voir page 14).Pendant un appel

Pagina 36 - Recomposition d’un numéro

4041Utilisation des caractéristiques spécialesMode de condentialitéLe mode de condentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vo

Pagina 37

4041Répondre à un appel interphoneLorsque la tonalité de télé-signal retentit, l’afchage indiquera le numéro du poste qui effectue le télé-signal.App

Pagina 38 - Réglage de la tonalité audio

42Utilisation de messagerie vocaleSi vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez a

Pagina 39 - Recherche d’un combiné égaré

4343Réglages du répondeur téléphoniqueVous pouvez régler les fonctions de votre répondeur téléphonique sur le combiné. Seulement un combiné à la fois

Pagina 40 - Transfert d’appel

44444545Appuyez sur 3) [6]. Le répondeur effectuera la lecture du message d’accueil.Pour conserver ce message:4) Ne faites rien. Pour sélectionn

Pagina 41 - Utilisation de l’interphone

44444545Réglage du nombre de sonneriesLe réglage du nombre de sonneries détermine le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur

Pagina 42

4646Activation de l’alerte de messagesLa fonction d’alerte de messages émet un court bip toutes les quinze secondes si vous avez un nouveau message.Po

Pagina 43

47Utilisation du répondeur téléphoniqueMise en et hors fonction du répondeur téléphoniqueÀ partir du socle À partir du combinéMise en fonctionEn mode

Pagina 44

4849Révision des messagesLe voyant à DEL du compteur de messages du socle afche le nombre de messages en mémoire. Lorsque vous avez des nouveaux mess

Pagina 45 - Franユais

4BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contie

Pagina 46

4849Filtrage d’appelsÀ partir du socle À partir du combinéLorsque le répondeur prend le message, • écoutez simplement l’appelant à travers le haut-par

Pagina 47

50Pour accéder à distance à votre répondeur, utilisez un téléphone Touch-Tone et procédez comme suit :Composez votre numéro de téléphone et attendez q

Pagina 48

51EntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C)Adaptateur CASocle ChargeurNuméro de pièce PS-0009 PS-0007Tension à

Pagina 49 - Révision des messages

52 PBAlerte de pile faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions an de conserver l’énerg

Pagina 50 - Filtrage d’appels

53DépannageProblèmes courantsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivante

Pagina 51

5455Lorsque ce problème survient...Essayez...Un combiné ne peut faire ou recevoir d’appels.Assurez-vous que la sonnerie n’est pas hors fonction (consu

Pagina 52 - Entretien

5455Lorsque ce problème survient...Essayez...L’horodateur ne fonctionne pas lorsqu’on vous laisse un message.Assurez-vous d’avoir réglé l’heure (consu

Pagina 53 - Pannes de courant

5657Appuyez sur les touches 1) [ ] et [#] et maintenez-les enfoncées pendant plus de cinq secondes. Sélectionnez ANN. INIT. COMB.Sélectionnez votre c

Pagina 54 - Dépannage

5657Changer le mode de ligne pour les postes multiplesLe mode de ligne est la méthode utilisée par les téléphones pour signaler qu’un poste est en cou

Pagina 55

58Dommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous

Pagina 56 - Réinitialisation d’un combiné

56Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementLorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez considérer ces quelque

Pagina 57

59Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A P

Pagina 58 - Déplacements hors de portée

6061La FCC veut que vous sachiez ceci Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC

Pagina 59

6061Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appare

Pagina 60 - Précautions!

62Garantie limitée d’un anGarantie limitée d’un anImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE L

Pagina 61

63IndexAAccessibilité ... 4Afcheur ... 33 Effacer les données ... 34

Pagina 62 - Avis d’Industrie Canada

64J-K-LJour et heure ... 22Langage... 22Langage Afchage ...

Pagina 63 - Garantie limitée d’un an

65Carte d’accès à distanceDécoupezCarte d’accès à distanceAccès à distance à votre répondeur téléphonique1. Composez votre numéro de téléphone à part

Pagina 64

66Découpez FONCTION APPUYEZ Répéter un messageLecture des messagesSaut d’un message à la foisEffacer un messageArrêter la lecture d’un messageMise e

Pagina 65

VISITEZ NOTRE SITE WEB AU WWW.UNIDEN.COM SI...VOUS AVEZ UNE QUESTION OU UN PROBLÈME.•Ou communiquez avec notre soutien à la clientèle au 1-800-297

Pagina 66 - Carte d’accès à distance

56Installation du bloc-pilesUtilisez uniquement le bloc-piles BT-1011 d’Uniden inclus avec votre téléphone sans l.ROUGENOIRLocalisez le bloc-piles, l

Pagina 67 - FONCTION APPUYEZ

78Branchement de l’adaptateur CAAu socleAn d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez que l’adaptateur CA Uniden PS-0009 AC avec

Pagina 68 - WWW.UNIDEN.COM SI

78Charge du combinéChargez votre combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de brancher le fil téléphonique.Déposez le combiné sur lesocle en plaça

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios